Skip to content

飽き飽きする って、英語でなんて言うの? - bored以外の表現で、「退屈な」を表す英単語 irksomeについて

  • english

更新日📅 June 08, 2020

記事投稿日📅 April 26, 2017

⏱️1 分で読めます

今回のワードは、飽き飽きする、という意味の形容詞 irksome 。北米在住の筆者が学んだ、最近まで知らなかった英単語、表現の備忘録。日常生活ではあまり聞かない英語表現を紹介。

irksome についてのぼやき

何かがつまらない、退屈だというときはboringを通常使うとおもう。irksomeなんておかたい表現はいままで一度も聞いたことがない。troublesome で、面倒くさいという表現があるが、irksomeは、irritatingのtroublesome版的な感じがする。なので、ニュアンス的にはイラ立ちを覚えるようなうんざり感のする、飽き飽きなのではなかろうか。

irksome以外に飽き飽きする、退屈なをあらわす英語表現

boring
退屈な」を表す英語表現の第1チョイス
dull
日本語でも、ダルいっていうよね

irksome 単語の意味

下記、weblioさんより抜粋

音節 irk・some 発音記号 /ˈɚːksəm|ˈəːk‐/
副詞

あきあきする,うんざりする,退屈な.

irksome を使用した文章

His daily task is irksome to him.
彼は課業をうるさがる。
← PrevNext →

人気の記事