確立する って、英語でなんて言うの? - 「確立する」を表す英語、entrench,establishについて解説

確立する って、英語でなんて言うの? - 「確立する」を表す英語、entrench, establish について解説
記事をシェア

今回のワードは、確立する、という意味の動詞 entrench 。2012年より北米に住んでいる筆者が学んだ、最近まで知らなかった英単語、表現の備忘録。日常生活ではあまり聞かない英語表現を紹介。

entrench についてのぼやき

entrenchは辞書で調べると、」塹壕をつくる」とまず出てくるのだが、そもそも「塹壕」が聞きなれない言葉なので調べてみた。

塹壕 - 戦争で歩兵が砲撃や銃撃から身を守るために使う穴または溝、とのこと。

参考Wikipedia - 塹壕

なるほど、en + trench(溝) で溝を作るなので、「確立する」という意味になるのね。

勿論そのままの意味として、「塹壕を掘る」という意味でも使えるが、ここから派生した意味でいろいろと訳されることがある。

形容詞系は、"entrenched"で「凝り固まった」「染みついた」とも訳される。英訳だと"Firmly established, unlikely to change"、つまりしっかりと作られていて、今後変化する恐れが低い状態の事。

つまり、動詞では「確立する」、形容詞系で「確立した」となり、長年変わらない習慣や文化などに対してもこれで表現できる。

一方で、考え方や態度が長い間続きすぎたせいで、変えることが難しい頑固な状態というネガティブイメージが付与する場合もある。

entrench以外に確立するを表わす(またはそれに近い、関連する)英語表現

establish
基本動詞。なにかを、設立する、確立する、制定する、樹立する、創立する、設立する、立証する。「落ち着く」という意味もある。たいていの「確立する」はこれで表現できるが、entrenchと比べてネガティブイメージは付与しない。
bigot
頑固な人という意味の名詞。

entrench 単語の意味

下記、weblioさんより抜粋

音節 en・trench 発音記号 /ɪntréntʃ, en‐/
動詞他動詞

1

〈都市・陣地などを〉ざんごうで囲む、[entrench oneself で] ざんごうを掘って身を隠す.

2

[entrench oneself で] 〔…に対して〕身を守る,自分の立場を固める 〔against〕; 〔…の背後で〕身を守る 〔behind〕; 〔…の中で〕身を守る 〔in〕

動詞自動詞

1

ざんごうを掘る.

2

〔…を〕侵害する 〔on,upon〕.
[EN‐+TRENCH; 名詞 entrenchment]

entrench を使用した文章

The ideas of the founders are so deeply entrenched that no one dares to question them.
その創始者達のアイディアは、だれにも突っ込めないほどにとても深く凝り固まっている。
He is entrenching on human rights.
彼は人権を侵害している。

記事をシェア

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

最新情報をお届けします

Twitterで0lloをフォローしよう!