Skip to content

品質を落とす って、英語でなんて言うの? - 「品質を落とす」を表す英単語 adulterate という単語について

  • english

更新日📅 June 08, 2020

記事投稿日📅 June 30, 2017

⏱️1 分で読めます

今回のワードは、品質を落とす、という意味の動詞 adulterate 。2012年より北米に住んでいる筆者が学んだ、最近まで知らなかった英単語、表現の備忘録。日常生活ではあまり聞かない英語表現を紹介。

adulterate についてのぼやき

英辞書で調べると、Make impure by adding a foreign or inferior substance.的なことが書かれている。異物を混入させることで、ピュアだったものをピュアじゃなくする(impure)ということで、アダルトになる。。という事から、adulterateのスペルになるなのだろう。不純にして大人にするというふうに和訳してしまうとすこしエッチな響きがあるが、英語でもきっとそうなのだろう。不純は純粋よりクオリティが低いんです。

adulterate以外に品質を落とすをあらわす英語表現

to lower the quality
クオリティを下げる(lower)という言い方で、このほうが直接的でわかりやすいしよく使われる気もする。
deteriorate
質[価値]を低下させる,堕落させる。対義語はameliorate

adulterate 単語の意味

下記、weblioさんより抜粋

音節 a・dul・ter・ate 発音記号 /ədˈʌltərèɪt/
動詞他動詞

(混ぜ物をして)〈…の〉品質を落とす (with)

形容詞

混ぜ物をした〇〇

adulterate を使用した文章

You should not adulterate wine with water.
ワインを水で割るべきじゃないよ(品質が落ちるから)。
← PrevNext →

人気の記事